Все приключения мушкетеров - Страница 350


К оглавлению

350

– Вы, конечно, понимаете, – сказал Мазарини, – что если я требую от вас этой услуги, то собираюсь и отблагодарить за нее.

– Только собираетесь, ваше преосвященство? – спросил д’Артаньян.

– Смотрите, любезный д’Артаньян, – сказал Мазарини, снимая перстень с пальца, – вот алмаз, который был когда-то вашим. Справедливость требует, чтобы я его вам вернул: возьмите его, умоляю.

Д’Артаньян не заставил Мазарини повторять; он взял перстень, посмотрел, прежний ли в нем камень, и, убедившись в чистоте его воды, надел его себе на палец с несказанным удовольствием.

– Я очень дорожил им, – сказал Мазарини, провожая камень взглядом, – но все равно, я отдаю его вам с большой радостью.

– А я, монсеньор, принимаю его с не меньшей радостью. Теперь поговорим о ваших делах. Вы хотите уехать раньше всех?

– Да, хотел бы.

– В котором часу?

– В десять.

– А королева, когда она поедет?

– В полночь.

– Тогда это возможно: сначала я вывезу вас, а затем, когда вы будете вне города, вернусь за королевой.

– Превосходно. Но как же мне выбраться из Парижа?

– Предоставьте это мне.

– Даю вам полную власть, возьмите конвой, какой найдете нужным.

Д’Артаньян покачал головой.

– Мне кажется, это самое надежное средство, – сказал Мазарини.

– Для вас, монсеньор, но не для королевы.

Мазарини прикусил губы.

– Тогда как же мы поступим? – спросил он.

– Предоставьте это мне, монсеньор.

– Гм! – сказал Мазарини.

– Предоставьте мне все решать и устраивать…

– Однако же…

– Или ищите себе другого, – прибавил д’Артаньян, поворачиваясь к нему спиной.

«Эге, – сказал Мазарини про себя, – он, кажется, собирается улизнуть с перстнем».

И он позвал его назад.

– Д’Артаньян, дорогой мой д’Артаньян! – сказал он ласковым голосом.

– Что прикажете, монсеньор?

– Вы отвечаете мне за успех?

– Я не отвечаю ни за что; я сделаю все, что смогу.

– Все, что сможете?

– Да.

– Ну хорошо, я вам вверяюсь.

«Великое счастье!» – подумал д’Артаньян.

– Итак, в половине десятого вы будете здесь?

– Я застану ваше преосвященство готовым?

– Разумеется, я буду готов.

– Итак, решено. Теперь не угодно ли вам, монсеньор, чтобы я повидался с королевой?

– Зачем?

– Я желал бы получить приказание из собственных уст ее величества.

– Она поручила мне передать его вам.

– Но она могла забыть что-нибудь.

– Вы непременно хотите ее видеть?

– Это необходимо, монсеньор.

Мазарини колебался с минуту. Д’Артаньян стоял на своем.

– Ну хорошо, – сказал Мазарини, – я проведу вас к ней, но ни слова о нашем разговоре.

– Все останется между нами, монсеньор, – сказал д’Артаньян.

– Вы клянетесь молчать?

– Я никогда не клянусь. Я говорю «да» или «нет» и держу свое слово как дворянин.

– Я вижу, мне придется слепо на вас положиться.

– Это будет самое лучшее, поверьте мне, монсеньор.

– Идемте, – сказал Мазарини.

Мазарини ввел д’Артаньяна в молельню королевы, затем велел ему обождать.

Д’Артаньян ждал недолго. Через пять минут вошла королева в парадном туалете. В этом наряде ей едва можно было дать тридцать пять лет; она все еще была очень красива.

– Это вы, д’Артаньян! – сказала она с любезной улыбкой. – Благодарю вас, что вы настояли на свидании со мной.

– Простите меня, ваше величество, – сказал д’Артаньян, – но я хотел получить приказание из ваших собственных уст.

– Вы знаете, в чем дело?

– Да, ваше величество.

– Вы принимаете поручение, которое я на вас возлагаю?

– Принимаю с благодарностью.

– Хорошо, будьте здесь в полночь.

– Слушаю, ваше величество.

– Д’Артаньян, – сказала королева, – я слишком хорошо знаю ваше бескорыстие, чтобы говорить вам сейчас о моей благодарности, но, клянусь вам, я не забуду эту вторую услугу, как забыла первую.

– Ваше величество вольны помнить или забывать, и я не понимаю, о чем угодно говорить вашему величеству.

И д’Артаньян поклонился.

– Ступайте, – сказала королева с очаровательнейшей улыбкой, – ступайте и возвращайтесь в полночь.

Движением руки она отпустила д’Артаньяна, и он удалился; но, выходя, он бросил взгляд на портьеру, из-за которой появилась королева, и из-под нижнего края драпировки заметил кончик бархатного башмака.

«Отлично, – подумал он, – Мазарини подслушивал, не выдам ли я его. Право, этот итальянский паяц не стоит того, чтобы ему служил честный человек».

Несмотря на это, д’Артаньян точно явился на свидание; в половине десятого он вошел в приемную.

Бернуин ожидал его и ввел в кабинет.

Он нашел кардинала переодетым для поездки верхом. Он был очень красив в этом костюме, который носил, как мы уже говорили, с большим изяществом.

Однако он был очень бледен, и его пробирала дрожь.

– Вы один? – спросил Мазарини.

– Да, ваше преосвященство.

– А добрейший дю Валлон? Разве он не доставит нам удовольствия быть нашим спутником?

– Конечно, монсеньор, он ожидает нас в своей карете.

– Где?

– У калитки дворцового сада.

– Так мы поедем в его карете?

– Да, монсеньор.

– И без других провожатых, кроме вас двоих?

– Разве этого мало? Даже одного из нас было бы достаточно.

– Право, дорогой д’Артаньян, ваше хладнокровие меня просто пугает.

– Я думал, напротив, что оно должно вас ободрить.

– А Бернуина разве мы не возьмем с собой?

– Для него нет места, он догонит ваше преосвященство.

– Нечего делать, – сказал Мазарини, – приходится вас во всем слушаться.

– Монсеньор, еще есть время одуматься, – сказал д’Артаньян. – Это целиком во власти вашего преосвященства.

350