– Вы думаете?
– Наверно.
– Да, точно, теперь я вспомнил.
– Шесть пистолей я заплатил хозяину.
– Какая скотина этот хозяин, за что вы дали ему шесть пистолей?
– Вы мне велели.
– Правда, я очень добр. Так сколько же осталось?
– Двадцать пять.
– А у меня, сказал Атос, вынимая из кармана несколько мелких монет…
– У вас ничего.
– Ничего, или так мало, что не стоить прибавлять к общей сумме.
– Теперь сосчитаем, сколько у нас всего.
– У Портоса?
– Тридцать экю.
– У Арамиса?
– Десять пистолей.
– У вас, Д’Артаньян?
– Двадцать пять пистолей.
– Все это составляет? спросил Атос.
– 475 ливров! сказал д’Артаньян, умевший считать как Архимед.
– По приезде в Париж, у нас останется еще около четырех сот, сказал Портос, – и сверх того седла.
– А эскадронные лошади! сказал Арамис.
– Вот что: четырех лошадей наших слуг мы обратим в двух лошадей для себя и разыграем их в лотереи; четырехсот ливров достанет на пол-лошади; потом мы отдадим свои карманные деньги д’Артаньяну, у которого счастливая рука, и он пойдет с ними в первый попавшийся игорный дом; вот мой проект.
– Будемте же обедать, а то простынет, сказал Портос.
Друзья, успокоившись на счет своей будущности, пообедали и передали остатки своим слугам. Приехав в Париж, д’Артаньян нашел у себя письмо от де-Тревиля, который уведомлял его, что, по его просьбе, король изъявил милостивое согласие свое на поступление д’Артаньяна в роту мушкетеров.
Так как это было единственным предметом всех мечтаний д’Артаньяна, кроме желания найти госпожу Бонасиё, то он с радостью побежал к своим товарищам, с которыми расстался только за полчаса, и нашел их печальными и озабоченными. Они собрали совет у Атоса: это значило, что обстоятельства были очень важные.
Де-Тревиль уведомил их, что его величество твердо решился начать войну 1 мая и чтоб они приготовлялись к походу.
Члены совета находились в затруднительном положении; де-Тревиль не шутил, когда дело шло о дисциплине.
– А во сколько вы цените свою экипировку? спросил д’Артаньян.
– Ах, но говори, по самому строгому расчету, каждому нужно по 1500 ливров.
– Четырежды полторы составляет шесть тысяч, сказал Атос.
– Мне кажется, сказал д’Артаньян, – что по тысячи ливров на каждого будет довольно, впрочем.
– Постойте, мне пришла счастливая мысль, сказал Портос.
– Это хорошо; а я не могу ничего придумать, сказал хладнокровно Атос; – но что касается до д’Артаньяна, то он потерял рассудок от радости, что имел счастье поступить в нашу роту; тысячу ливров! да я вам объявляю, что мне одному нужно две тысячи.
– Четырежды две восемь, сказал Арамис; – и так нам нужно восемь тысяч ливров на экипировку, из которой теперь у нас нет ничего кроме седел.
Атос, выждавши, пока д’Артаньян ушел благодарить де-Тревиля, сказал:
– Да, прекрасный бриллиант на руке нашего друга. Д’Артаньян так добр, что не решится оставить своих братьев в затруднении, имея на пальце такую драгоценность.
Самый озабоченный из четырех друзей был д’Артаньян, хотя ему как гвардейцу, легче было экипироваться чем знатным мушкетерам. Но наш гасконский кадет был предусмотрителен, очень расчетлив и притом (какой контраст!) тщеславием почти превосходил Портоса. К заботе об удовлетворении чувства тщеславия присоединилась другая, не столько эгоистическая, забота. Из сведений, собранных им о госпоже Бонасиё, он не узнал ничего. Де-Тревиль говорил о ней королеве; но королева не знала, где эта женщина и обещала велеть отыскать ее. Но обещание это было не надежно и не успокоило д’Артаньяна.
Атос не выходил из комнаты; он решился не заботиться нисколько об экипировке, говоря своим друзьям:
– Нам остается две недели. Если в течение этого времени я ничего не найду, или лучше сказать, если деньги не придут ко мне, то я, как христианин, не решусь всадить себе пулю в лоб, но пойду искать ссоры с четырьмя гвардейцами кардинала, или с восьмью англичанами и буду драться с ними до тех пор, пока меня убьют, а при неровном бое это наверно случится. Тогда скажут, что я умер за короля, так что я исполню долг службы, не имея надобности в экипировке.
Портос ходил по комнате, заложив назад руки, и говорил покачивая головою:
– Я приведу в исполнение свою мысль.
Озабоченный и растрепанный Арамис молчал.
Из этого печального описания видно, что отчаяние овладело товарищами.
Верные слуги сочувствовали заботам своих господ.
Мускетон запасался хлебными сухарями; Базен, всегда расположенный к набожности, не выходил из церкви; Планше наблюдал за полетом мух; а Гримо, не смотря на общее отчаяние, не решался нарушить молчания, наложенного на него его господином, и вздыхал так тяжело, что мог разжалобить камень.
Трое друзей, кроме Атоса, давшего слово не заботиться об экипировке, выходили из дому рано утром и возвращались поздно вечером. Они блуждали по улицам и смотрели беспрестанно, не потерял ли кто-нибудь кошелька. Они с таким вниманием смотрели на землю, как будто отыскивали чей-нибудь след. Встречаясь, они смотрели друг на друга, будто спрашивая: нашел ли ты чего-нибудь?
Но как Портосу первому пришла мысль, которую он настойчиво преследовал, то он первый начал действовать; он был человек весьма практический. Д’Артаньян заметил однажды, что он шел в церковь Сен-Лё и машинально пошел за ним. Портос вошел в церковь, покрутил усы и поправил эспаньолку, а это у него значило всегда, что он имел какое-нибудь смелое намерение.
Портос думал, что за ним никто не наблюдает. Но д’Артаньян вошел в церковь вслед за ним. Портос прислонился к колонне, д’Артаньян тоже, но с другой стороны.