Все приключения мушкетеров - Страница 280


К оглавлению

280

– Нет, – сказал д’Артаньян, – мне больно, что мы идем друг против друга, мы, которые были всегда вместе. Мне больно, что мы в двух враждебных лагерях. Ах, теперь ни в чем не будет у нас успеха!

– Да, теперь конец всему, – отозвался Портос.

– Так переходите к нам! – сказал Арамис.

– Молчите, д’Эрбле, – остановил его Атос. – Подобных предложений не делают таким людям, как эти господа. Если они примкнули к партии Мазарини, значит, этого требовала их совесть, так же как наша велела нам стать на сторону принцев.

– И вот сейчас мы враги! Тьфу, пропасть! Кто мог этого ожидать? – сказал Портос.

Д’Артаньян ничего не сказал, а только вздохнул.

Атос взглянул на них обоих, взял их за руки и сказал:

– Это дело серьезное, и у меня сердце болит, точно вы его пронзили насквозь. Да, мы разошлись, вот великая и печальная истина, но мы еще не объявили друг другу войны. Быть может, мы сумеем договориться; необходима еще одна, последняя, встреча.

– Что касается меня, – сказал Арамис, – я на ней настаиваю.

– Я согласен, – гордо ответил д’Артаньян.

Портос наклонил голову в знак одобрения.

– Назначим же место свидания, – продолжал Атос, – удобное для нас всех, и, встретившись в последний раз, сговоримся окончательно относительно нашего взаимного положения и действий.

– Хорошо! – отвечали трое остальных.

– Значит, вы со мной согласны? – спросил Атос.

– Всецело.

– Отлично. Место?

– Королевская площадь вам подходит? – спросил д’Артаньян.

– В Париже?

– Да.

Атос и Арамис переглянулись. Арамис кивнул головой в знак согласия.

– Королевская площадь, пусть будет так, – сказал Атос.

– А когда?

– Завтра вечером, если вам угодно.

– Вы к этому времени вернетесь?

– Да.

– В котором часу?

– В десять часов вечера. Удобно это вам?

– Отлично.

– И тогда будет или мир, или война, но по крайней мере, друзья, наша честь не пострадает, – сказал Атос.

– Увы, – вздохнул д’Артаньян, – что касается нас, то наша воинская честь погибла.

– Д’Артаньян, – задумчиво сказал Атос, – клянусь вам, мне больно, что вы можете думать об этом в то время, как я думаю только о том, что мы скрестили с вами наши шпаги. Да, – прибавил он, печально качая головой, – вы правильно сказали: горе нам. Идемте, Арамис.

– А мы, Портос, – сказал д’Артаньян, – вернемся теперь со стыдом к кардиналу.

– А главное, скажите ему, – послышалось вдруг, – что я не так уж стар и еще гожусь для дела.

Д’Артаньян узнал голос Рошфора.

– Чем я могу быть вам полезен, господа? – спросил принц.

– Засвидетельствуйте, что мы сделали все возможное, ваше высочество.

– Будьте покойны, это будет сделано. Прощайте, господа, мы скоро увидимся с вами, надеюсь, под Парижем, а может быть, и в самом Париже, и тогда вы сможете расплатиться за сегодняшнюю неудачу.

С этими словами герцог, махнув рукой на прощание, пустил свою лошадь галопом и вместе со своей свитой скрылся в темноте. Все стихло. Д’Артаньян и Портос остались одни на большой дороге, да еще какой-то человек держал в поводу двух лошадей.

Думая, что это Мушкетон, они подошли к нему.

– Кого я вижу! – воскликнул д’Артаньян. – Это ты, Гримо?

– Гримо! – повторил Портос.

Гримо знаком показал двум друзьям, что они не ошиблись.

– А чьи же это лошади? – спросил д’Артаньян.

– Кто их дарит нам? – спросил Портос.

– Граф де Ла Фер.

– Атос, Атос, – прошептал д’Артаньян, – вы подумали обо всем; вы поистине благородный человек.

– В добрый час! Я уж боялся, что мне доведется всю дорогу идти пешком, – сказал Портос.

И он вскочил на лошадь; д’Артаньян был уже в седле.

– Но куда же ты едешь, Гримо? – спросил д’Артаньян. – Ты покидаешь своего господина?

– Да, – сказал Гримо, – я еду к виконту де Бражелону, во фландрскую армию.

Они молча двинулись по Парижской дороге. Но вдруг послышались стоны, доносившиеся, как им показалось, из канавы.

– Что это такое? – спросил д’Артаньян.

– Это Мушкетон, – сказал Портос.

– Да, да, сударь, это я, – раздался жалобный голос, и какая-то тень зашевелилась на краю дороги.

Портос бросился к своему управляющему, к которому был искренне привязан.

– Ты опасно ранен, милый мой Мустон? – спросил он.

– Мустон! – повторил Гримо, раскрыв глаза от изумления.

– Нет, сударь, думаю, что нет; только я ранен в очень неудобное место.

– Так что ты верхом ехать не можешь?

– Что вы, сударь, куда уж тут!

– А пешком идти можешь?

– Постараюсь добраться до первого дома.

– Как быть? – сказал д’Артаньян. – Нам необходимо вернуться в Париж.

– Я позабочусь о Мушкетоне, – сказал Гримо.

– Спасибо, добрый Гримо, – ответил Портос.

Гримо соскочил с лошади и подал руку своему старому другу, который со слезами на глазах оперся на нее. Но Гримо не мог взять в толк, чем вызваны эти слезы: радостью ли встречи с ним или болью от раны.

Между тем д’Артаньян и Портос молча продолжали свой путь в Париж.

Спустя три часа их обогнал верховой, весь в пыли: то был курьер герцога, везший письмо кардиналу, в котором, как было обещано, принц свидетельствовал, что сделали д’Артаньян и Портос.

Мазарини провел очень дурную ночь, получив письмо, в котором принц сам извещал его, что он на свободе и начинает с ним смертельную борьбу.

Кардинал перечитал это письмо раза три, затем сложил и, кладя в карман, сказал:

– Одно меня утешает: хоть д’Артаньян и упустил принца, но по крайней мере, гонясь за ним, задавил Бруселя. Решительно, гасконец – бесценный человек; даже неловкость его служит мне на пользу.

280